Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feeling
a
little
drowsy
yet?
Fühlst
du
dich
schon
etwas
schläfrig?
There
ya
go,
that
stuff
should
take
you
right
out
So
ist
es
gut,
das
Zeug
sollte
dich
gleich
ausschalten.
Ok,
I
need
you
to
open
up
Okay,
ich
brauche,
dass
du
deinen
Mund
öffnest.
Open
wider
now
Öffne
weiter
jetzt.
That's
it
So
ist
es
richtig.
Don't
close
Nicht
schließen.
Ok,
looks
pretty
good
in
there...
Okay,
sieht
ziemlich
gut
aus
da
drin...
Don't
close
Nicht
schließen.
This
is
gonna
hurt
just
a
little
bit
Das
wird
ein
kleines
bisschen
wehtun.
Hold
tight,
don't
bite,
it's
OK
Halt
dich
fest,
nicht
beißen,
es
ist
okay.
I'm
taking
it
out,
don't
bite
Ich
nehme
es
heraus,
nicht
beißen.
I
know
it's
hurts,
but
it'll
be
over
soon
Ich
weiß,
es
tut
weh,
aber
es
ist
bald
vorbei.
Ok,
do
you
feel
that?
Okay,
fühlst
du
das?
It's
losing
you
now
Es
löst
dich
jetzt.
Don't
fall
asleep
on
me
Schlaf
mir
nicht
ein.
Hold
on
tight
Halt
dich
gut
fest.
Don't
close
Nicht
schließen.
Don't
fall
asleep
now...
Schlaf
jetzt
nicht
ein...
Still
in
there?
Immer
noch
da?
There
we
go
So
machen
wir
das.
There
we
go
So
machen
wir
das.
There
we
go
So
machen
wir
das.
How
does
that
feel?
Wie
fühlt
sich
das
an?
Still
pretty
out
of
it,
aren't
you?
Immer
noch
ziemlich
weggetreten,
nicht
wahr?
Just
relax
there
Entspann
dich
einfach.
I'll
be
back
in
a
few
minutes
Ich
bin
in
ein
paar
Minuten
zurück.
Here's
a
tape
if
you
wanna
put
on
the
headphones
Hier
ist
eine
Kassette,
wenn
du
die
Kopfhörer
aufsetzen
möchtest.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael E Gordon
Attention! Feel free to leave feedback.